1、對人,對事,都一樣,近距離便導致失焦。你得跟你需要看明白的事物保持冷漠,就像卡爾維諾筆下的男爵:生活在樹(shù)上,始終與地面保持距離。
2、這正是卡爾維諾的“作家”身份發(fā)生危機的重要標識。
3、在他的作家同行和評論家同行眼中,卡爾維諾先生是一位世界級的作者。?
4、卡爾維諾將科學(xué)概念幻想似的運用到現代生活和文學(xué)中,用一種輕盈的明晰無(wú)暇的散文體,輕松的將人的思維拓展,令人著(zhù)迷。
5、比起政治,他更愿意談藝術(shù)。他談到了歌德和卡爾維諾,把自己和去年的諾貝爾文學(xué)獎得主馬里奧巴爾加斯略薩做比較。
6、卡爾維諾先生進(jìn)入了都靈大學(xué)學(xué)習農學(xué)。
7、卡爾維諾先生于本月有兩本書(shū)在美國出版。
8、博爾赫斯夢(mèng)見(jiàn)圖書(shū)館,納博柯夫神馳文本和紀事文學(xué),而卡爾維諾描繪了許多脆弱的圖景,雖然收錄成冊,但卻飽受拆散或錯得離譜的威脅。
9、這就是作為巴別塔圖書(shū)館的危險之處:每一個(gè)學(xué)生都能如此輕易的檢索到信息,卡爾維諾的諷刺一下子就變成了現實(shí)。
10、卡爾維諾先生在談到自己的作品時(shí)顯得神秘難以測度。
11、以他自己的作品作襯,卡爾維諾先生嘲笑了包括美國小說(shuō)在內的商業(yè)小說(shuō)。