1、未等俄檢察機關(guān)下手,“鬼才”先行一步,亡命倫敦,雖然遭到俄羅斯警方通緝,但卻沒(méi)有像霍多爾科夫斯基那樣飽嘗鐵窗風(fēng)味。
2、我有時(shí)想,她倘使當初計不出此,而是狠狠心讓兒子嘗幾年鐵窗風(fēng)味多好。
3、集會(huì )還沒(méi)開(kāi)始,警方有意無(wú)意打開(kāi)后車(chē)門(mén),一根根的鐵欞子,登時(shí)讓人想起“鐵窗風(fēng)味”這句話(huà)。?
4、在此三十五天中,雖然飽嘗鐵窗風(fēng)味,備受摧殘折磨,可是一點(diǎn)也不感覺(jué)痛苦。
5、沒(méi)想到,“鬼才”先行一步,亡命倫敦,雖然遭到俄羅斯警方通緝,但聊勝于像霍多爾科夫斯基那樣飽嘗鐵窗風(fēng)味。
6、在一個(gè)冬天的傍晚,我們各人穿上了一件破大衣,在校門(mén)口會(huì )客室里等候去嘗鐵窗風(fēng)味。 /zAoJU/
7、數十載的監牢生涯,使他遍嘗鐵窗風(fēng)味。
◎鐵窗風(fēng)味tiěchuāng fēngwèi
[prison life] 指過(guò)牢獄生活
十年浩劫中間,我也嘗到了鐵窗風(fēng)味