1、茶杯打在通譯身上,又彈在甲板上,摔得粉碎。?
2、因此,翻譯員和通譯員所面對的挑戰之一就是意識到差異的存在,以及趕上我們周?chē)粩喟l(fā)生的變化。
3、以上的例子提醒我們,翻譯員和通譯員必須意識到不同種族和宗教之間的差異。
4、通譯枉做小人,頓時(shí)嚇得魂不附體,直巴巴的看著(zhù)楊飛,說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
5、那通譯連連點(diǎn)頭:是是是,我一定把話(huà)帶到。
6、此時(shí)的清朝帝國氣派恢宏,威震遐邇,環(huán)顧四周,悉為屬?lài)?,“通譯四方,舉踵來(lái)王”。
7、他來(lái)到北京后,在一個(gè)出版社擔任通譯。
8、被人發(fā)現,被人喜歡吧!這就是我給的通譯坊的祝福。
9、轉身一個(gè)箭步撲到愣怔的通譯官面前,劈臉就是一巴掌,打的他眼冒金星,陀螺似的原地轉了一圈,猶不罷休,抬腳就沖他后背上踹去,蹬了他個(gè)狗啃屎。
10、史密斯艦長(cháng)兼分艦隊司令說(shuō),“叫通譯告訴他們,立刻滾回他們的錨地,不然就教訓他們?!?。
11、雙語(yǔ)論壇;提供英語(yǔ)、華語(yǔ)即席通譯。
◎通譯tōngyì
[translate] 指給人做翻譯
◎通譯tōngyì
[interpreter] 給語(yǔ)言互不相通的人做翻譯的人