◎看風(fēng)使舵
[trim one's sails;adapt oneself to circumstances] 看著(zhù)風(fēng)向掌握船舵。比喻隨著(zhù)形勢轉變方向,調整對策
⒈ 亦作“看風(fēng)使帆”。比喻跟著(zhù)情勢轉變方向,隨機應變。
引《五燈會(huì )元·天依懷禪師法嗣·法云法秀禪師》:“看風(fēng)使帆,正是隨波逐浪?!?br/>駱賓基《膠東的“暴民”》九:“他們懂得看風(fēng)使舵,也懂得看眉眼搭話(huà)?!?br/>浩然《艷陽(yáng)天》第一二七章:“我得在緊要的時(shí)候再出馬;比如說(shuō),把糧食分了,亂子起來(lái)了,他們又不能收拾,把李鄉長(cháng)嚇住了,我再看風(fēng)使舵?!?/span>
比喻隨機而變,以適應時(shí)勢。參見(jiàn)「看風(fēng)使帆」條。
如:「如果遇到狀況,大家看風(fēng)使舵,見(jiàn)機行事?!?/p>