◎不打自招bùdǎ-zìzhāo
[condemned oneself out of one's own mouth;make a confession of one's own accord] 原義是罪犯不用動(dòng)刑,就招認自己的罪行?,F在常用來(lái)比喻無(wú)意中暴露出自己的缺點(diǎn)或錯誤
這不是小邵的理想,是他陸荃自己的理想,是他不打自招?!?span id="qa6qcoqe46" class="diczx2">秦兆陽(yáng)《女兒的信》
【】⒈ 不用拷問(wèn),自己就招認了罪行。
引《警世通言·玉堂春落難逢夫》:“劉爺看了書(shū)吏所録口詞,再要拷問(wèn),三人都不打自招?!?/span>
⒉ 比喻無(wú)意中暴露了自己的意圖。
引《西游記》第十七回:“﹝黑風(fēng)山妖怪﹞也是個(gè)不打自招的怪物,他忽然説出道:‘后日是他母難之日,邀請諸邪來(lái)做生日?!?br/>馬南邨《燕山夜話(huà)·為什么會(huì )吵嘴》:“可見(jiàn)‘讓’的目的是在于‘得’,讓一寸是要得一尺。這可以說(shuō)是古代提倡禮讓者的不打自招?!?/span>
不用刑,就自己招認罪狀。