⒈ 翻譯的方法。
引《齊魯學(xué)刊》1986年第2期:“《譯注》認為如果把‘何有于我哉’譯為‘這些事對我有什么困難呢’,這種譯法便不是孔子謙虛之辭?!?br/>《歷史知識》1986年第2期:“《大唐西域記》對Cina一詞的譯法,表明唐代已有以‘漢’作為中國代稱(chēng)的傾向?!?/span>
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量