◎花無(wú)百日紅huā wú bǎi rì hóng
[good times don't last long;A flower,though beautiful,cannot retain its beauty for hundred days] 花不能常開(kāi)不敗。比喻青春易逝,好景不長(cháng)
人無(wú)千日好,花無(wú)百日紅,早時(shí)不算計,過(guò)后一場(chǎng)空?!?span id="qa6qcoqe46" class="bold">《元曲選·兒女團圓》
花沒(méi)有常開(kāi)不謝的。比喻青春易逝,好景不常。