◎認命rènmìng
[resign oneself to desting] 承認自己的命不好而逆來(lái)順受(迷信)
【好工具】⒈ 舊時(shí)迷信,承認不幸的遭遇是命中注定的。
引老舍《駱駝祥子》九:“假若打算認命,好吧,去磕頭認干爹,而后等著(zhù)娶那個(gè)臭妖怪。不認命,就得破出命去?!?br/>曹禺《雷雨》第三幕:“您別再這樣勸我了,我們不能認命!”
周立波《暴風(fēng)驟雨》第一部十二:“把我新屋當個(gè)牲口圈,我只好認命,這也罷了。你還要禍害咱們丫頭?!?/span>
聽(tīng)憑命運的安排。
如:「事已至此,只好認命吧!」