⒈ 亦作“阿黎”。
⒉ 波斯皂莢。參閱段成式《酉陽(yáng)雜俎·木篇》。
引明李時(shí)珍《本草綱目·果三·阿勃勒》:“此即波斯皁莢也。按段成式《酉陽(yáng)雜俎》云:波斯皁筴,彼人呼為忽野簷, 拂菻人呼為阿梨。樹(shù)長(cháng)三四丈,圍四五尺,葉似枸櫞而短小,經(jīng)寒不凋,不花而實(shí)?!?br/>明湯顯祖《紫簫記·皈依》:“眼看見(jiàn)愁來(lái)至,憔悴了生花鐵樹(shù);迤逗了落葉阿黎?!?/span>
⒊ 佛教語(yǔ)。阿闍梨之省稱(chēng)。意為圣者、高僧。參見(jiàn)“阿闍黎”。
引清錢(qián)謙益《誥封安人熊母皮夫人墓志銘》:“以慈心度幽冥,以浄心求正受,固無(wú)事薙髮條衣作阿梨之形相,亦未嘗揚眉瞬目效婆子之機緣?!?/span>