⒈ 亦寫(xiě)作“打剌蘇”。亦寫(xiě)作“打剌孫”。亦寫(xiě)作“打辣酥”。蒙古語(yǔ)“酒”的音譯。
引元無(wú)名氏《小尉遲》第一折:“房玄齡、徐茂公真老儍,動(dòng)不動(dòng)將人駡,不知道我哄他,把我當實(shí)話(huà),去買(mǎi)一瓶?jì)捍蜇菟殖灾?zhù)耍?!?br/>元陳以仁《存孝打虎》第二折:“安排著(zhù)筵會(huì ),金盞子滿(mǎn)斟著(zhù)賽銀打剌蘇?!?br/>元無(wú)名氏《射柳捶丸》第三折:“黨項云:‘打剌孫喝上五壺?!?br/>《說(shuō)岳全傳》第七九回:“我這牧羊城內出的是上等打辣酥,待小的們去燙幾瓶來(lái),請爺爺來(lái)吃個(gè)快活?!?/span>