漢代稱(chēng)當時(shí)通行的隸書(shū)為今文,以別于籀書(shū)的古文。
⒈ 漢代稱(chēng)當時(shí)通行的隸書(shū)為今文,以別于籀書(shū)的古文。
引《史記·儒林列傳》:“孔氏有古文《尚書(shū)》,而安國以今文讀之?!?br/>唐韓愈《南陽(yáng)樊紹述墓志銘》:“表、牋、狀、策、書(shū)、序……今文讚銘,凡二百九十一篇?!?br/>清紀昀《閱微草堂筆記·灤陽(yáng)消夏錄一》:“宋儒所爭祗古文今文字句,亦無(wú)關(guān)宏旨?!?br/>魯迅《漢文學(xué)史綱要》第二篇:“而先伏生所口授者,緣其寫(xiě)以漢隸,遂反稱(chēng)今文?!?/span>
漢代經(jīng)學(xué)家指當時(shí)流行的隸書(shū),稱(chēng)為「今文」。相對于籀書(shū)的「古文」而言。