◎軟硬兼施
[use both hard and soft tactics;couple threats with promises] 兼施:同時(shí)施展。軟的硬的辦法都用上了
(好工具)⒈ 利誘、威脅、拷打等軟的和硬的手段同時(shí)施展。含貶義。
引吳玉章《從甲午戰爭前后到辛亥革命前后的回憶》十九:“在他們軟硬兼施的進(jìn)攻下,缺乏正確思想領(lǐng)導的民軍首領(lǐng),有的被腐化收買(mǎi),有的被殘酷殺害?!?br/>高曉聲《李順大造屋》:“李順大雖然當過(guò)三次逃兵,還沒(méi)有經(jīng)過(guò)這種軟硬兼施的場(chǎng)面,心一嚇,面一軟,雙手顫顫數出了二百一十七?!?/span>
委婉和強硬的手段一齊用上。
如:「這次會(huì )議我方代表軟硬兼施,終于使對方代表讓步而達成協(xié)議?!?/p>