◎惠風(fēng)huìfēng
[breeze] 柔和的風(fēng),比喻仁愛(ài)
惠風(fēng)和暢
⒈ 和風(fēng)。
引三國魏嵇康《琴賦》:“清露潤其膚,惠風(fēng)流其間?!?br/>晉王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢?!?br/>唐李白《登巴陵開(kāi)元寺西閣贈衡岳僧方外》詩(shī):“登眺飡惠風(fēng),新花期啟發(fā)?!?br/>郭沫若《回京途中》詩(shī):“滿(mǎn)望農耕春水足,沿途緑化惠風(fēng)吹?!?/span>
⒉ 用以比喻仁愛(ài)、仁政。
引漢張衡《東京賦》:“惠風(fēng)廣被,澤洎幽荒?!?br/>晉干寶《搜神記》卷十一:“﹝王業(yè)﹞在州七年,惠風(fēng)大行,苛慝不作,山無(wú)豺狼?!?/span>
和暖的風(fēng)。