⒈ 當時(shí)以為潘詩(shī)適成其讖。后轉指年齡皆老而同時(shí)死亡。
引晉潘岳《金谷集作詩(shī)》:“春榮誰(shuí)不慕,歲寒良獨希;投分寄石友,白首同所歸?!?br/>南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·仇隙》:“孫秀既恨石崇不與緑珠,又憾潘岳昔遇之不以禮……收石崇、歐陽(yáng)堅石 ( 歐陽(yáng)建 ),同日收岳。石先送市,亦不相知。 潘后至, 石謂潘曰:‘ 安仁,卿亦復爾邪?’ 潘曰:‘可謂白首同所歸?!?br/>唐白居易《九年十一月二十一日感事而作》詩(shī):“當君白首同歸日,是我青山獨往時(shí)?!?/span>
比喻友情堅固,雖年老而不改。