男女疯狂一边摸一边做羞羞视频|啊好深好硬快点用力别停动态图|亚洲一区无码中文字幕|特级无码毛片免费视频播放▽|久久狠狠躁免费观看|国内精品久久久久久网站

單詞 > 單詞
單詞大全 查英文單詞 英文單詞解釋
ferry pier
美音: [] 英音: []

ferry pier單語(yǔ)例句

1. The much publicized protests over the demolition of an old ferrypier seem to have awakened the public sentiment described by sociologists as " collective memory ".

2. A couple of simple seafood restaurants and convenience shops near the ferrypier provide a welcome break at the end of your excursion.

3. The ferry operator cited the relocation of its Central pier as the reason for its fare hike application.

4. Local concern groups urged the government to adopt alternative approach to the reclamation and preservation of the Central Star Ferrypier early 2004.

5. The concrete object which the ferry had crashed into appears to be a pier to secure vessels.

6. More recently, the beloved Star Ferrypier has been replaced with a bypass on reclaimed land.

7. We took a ferry from Phuket and disembarked at the island's main pier.

ferry pier

ferry pier雙語(yǔ)例句

1.

1. There's an oil tanker and a tugboat over there, a ferry over there, and a cruise ship docked at the pier.
那里有一艘油輪和一艘拖輪,那里有一艘渡輪,還有一艘游輪停在碼頭。

2. According to Bali local villagers` statement, the ferry is one of the most frequently used transportations for both sides of villagers back in the early day. The existence of Bali FerryPier was found by an explorer Yu Yong-He in 1698. The ingenious people travelled back and forth by the help of canoe. It can be said that the ferry service between Bali and Danshui was long existed in the early history.
據八里鄉居民表示,渡輪是八里鄉與淡水鎮,淡水河兩岸居民早期來(lái)往經(jīng)常使用的交通工具之一,又依文獻記載,西元1698年(清康熙37年)明探險家郁永河到臺北采硫,其著(zhù)作「裨海紀游」即說(shuō)到臺北縣八里鄉現址有渡頭,原住民以獨木鏤成莽葛(莽葛是平埔族稱(chēng)獨木舟的音譯,也譯作蟒甲、艋舺)往返兩岸臺北內河間,由此可知,八里鄉與淡水鎮之間的渡船,可說(shuō)是全臺歷史最早的民渡,遠在西班牙與荷蘭統治臺灣時(shí)代,即利用渡船運銷(xiāo)土產(chǎn)。

3. ferry pier

3. A parody to the 4th generation of Central Star FerryPier: with the bell sound of the 3rd generation of Central Star FerryPier plugged.
惡搞第四代中環(huán)天星碼頭:配上第三代中環(huán)天星碼頭鐘聲。

4. To get around between Bali and Danshui, the fastest way is to take a ferry ride. Bali FerryPier is located on Leftbank Tourism Street in Bali and Danshui FerryPier is situated on Danshui Old Street.
連結八里鄉與淡水鎮的渡輪航運,在八里鄉的接駁處在八里左岸觀(guān)光街上的八里渡船碼頭,淡水鎮則是淡水老街上的淡水渡輪碼頭與沙侖地區的漁人碼頭。

5. There near the Cultural Center, Science and Technology Museum, etc., and then to the Tsim Sha Tsui Pier (the end of the Avenue of Stars, where there is a clock tower) ferry ride to the Wan Chai Convention and Exhibition Center, and then walk to the Garden Road (along the route could be walking on the street), take the Peak Peak Tram Tour, down to Central after shopping.
附近還有文化中心、科技館等,然后到尖沙咀碼頭(星光大道尾、有個(gè)鐘樓的地方)坐渡輪到灣仔會(huì )展中心,再走路到花園道,坐山頂纜車(chē)上山頂游覽,下山后可到中環(huán)購物。

6. Lo Wu border crossing, the train and get off until the Tsim Sha Tsui East, toured the Avenue of Stars, Science and Technology Museum after the public ferry (in Tsim Sha Tsui East, where the Clock Tower Pier) to the Golden Bauhinia Square in Wan Chai, visit the Convention and Exhibition Center, sit or walk to the Admiralty MTR, and then walk on the road to the Garden Road Peak Tram ride to the Peak Tour, then to Central shopping, this is enough time one day, and finally back to Tsim Sha Tsui East will take a train back to Lo Wu.
羅湖過(guò)境后,坐火車(chē)直到尖東下車(chē),游覽了星光大道、科技館后眾輪渡到灣仔金紫荊廣場(chǎng),參觀(guān)會(huì )展中心,再坐地鐵或走路到金鐘,然后行路到花園道坐山頂纜車(chē)到山頂游覽,再后到中環(huán)購物,這就夠一天時(shí)間了,最后回到尖東坐火車(chē)回羅湖過(guò)境。

7. From here, you can walk along the waterfront or catch a kaito back to the ferrypier.
你很快會(huì )抵達西灣,從這里,你可以沿著(zhù)海邊或選擇乘坐街渡回到碼頭。

8. The Star FerryPier is a ferry crossing in central.
天星碼頭是在中環(huán)的一個(gè)渡口。

9. Ferry tickets are available for sale at North Point West Pier (Round-trip ticket only) and Joss House Bay Pier (Single-trip ticket from Joss House Bay to North Point only).
售票地點(diǎn)設于北角西碼頭(只售來(lái)回雙程套票)及西貢大廟灣(只售前往北角之單程票)。

10. Hon Choy So-yuk raised a question on demolition project for the old Star FerryPier Clock tower.
蔡素玉議員就舊天星碼頭鐘樓拆卸工程提出一項質(zhì)詢(xún)。

11.

11. Last year the Hong Kong government demolished the famed Star Ferry terminal and Queen's Pier, where British royalty used to step onto the territory, in favor of a harbor development plan.
去年為了港口發(fā)展計劃,香港政府拆除了著(zhù)名的天星碼頭與皇后碼頭。兩處碼頭皆為英國政府當年登陸香港之地。

12. ferry pier的解釋

12. Xiangjiang great bridge over Pingshan Ferry adopts prestressed concrete continuous box girder. The span assembly is 45 + 270 + 45 m and the height of bridge pier is only 7.4m.
屏山渡湘江大橋采用預應力混凝土連續箱梁,跨徑組合為45+270+45m,橋墩高度僅7·4m。

13. What did they do before all these sudden conservationists came out and protested against demolition of the unworthy Star FerryPier?
到頭來(lái)皇后碼頭還不是死在陳婉嫻、蔡素玉、劉秀成及陳偉業(yè)這四個(gè)平日口說(shuō)支持保護文物的政棍手上。又怪得誰(shuí)呢?

14. ferry pier

14. Though Cheung Chau is tiny, the winding trails can seem surprisingly long-but you're never really far from the main village and ferrypier.
長(cháng)洲雖然是彈丸之地,道路看似出奇的曲折,但其實(shí)無(wú)論怎麼的走,你也從未真正遠離主村和碼頭。

15.

15. In addition, a brand new banner of The Standard is currently being displayed at the Star Ferrypier in Tsim Sha Tsui, as part of a new marketing campaign of the newspaper.
同時(shí),一個(gè)全新的《英文虎報》橫額正設于人流熱點(diǎn)尖沙咀天星碼頭,為新一浪的宣傳攻勢展開(kāi)序幕。

16.

16. Our company is near Guangzhou-Shenzhen fist grade highway (107 national way) and Airport-Heao Express way and Guangzhou-Shenzhen-Zhuhai Express way, and just 4km to Shenzhen Airport, just 6km to Fuyong pier in which ferry directly to HongKong and Macau is available.
公司距深圳國際機場(chǎng)4公里、福永碼頭5公里、毗鄰廣深一級公路(107國道)、機荷高速公路和廣深珠高速公路。

17. General Mills acquired Wanchai Ferry in 1997, nearly 20 years after Chong Kin Wo began selling her homemade dumplings from a wooden cart at the Wanchai Ferrypier in Hong Kong.
30多年前,臧健和在香港灣仔碼頭推起手推車(chē),開(kāi)始賣(mài)自家包的餃子。20年后的1997年,通用磨坊收購了灣仔碼頭。

18.

18. The White Feather exhibition, housed in a shiny new edifice at the Pier Head's ferry terminal, charts the rise and fall of John and Cynthia's marriage against the rise and rise of Lennon's fame.
展館里一些圖表顯示,面對約翰列儂名氣指數的不斷上揚,約翰和辛西婭的婚姻曲線(xiàn)圖卻是大起大落。

19.

19. Signaling us from the old Staten Island ferrypier.
在史丹頓渡船碼頭對我們做信號。

20. Wan pier everybody knows it, is a frozen dumpling name, but today I see many ferry across the sea, can go to Tsim Sha Tsui.
灣仔碼頭大家知道嗎,是一個(gè)速凍水餃的名字,但是,今天我看到很多渡輪,可以過(guò)海去尖沙咀。

收藏 菜單 QQ
男女疯狂一边摸一边做羞羞视频|啊好深好硬快点用力别停动态图|亚洲一区无码中文字幕|特级无码毛片免费视频播放▽|久久狠狠躁免费观看|国内精品久久久久久网站